Thursday, November 23, 2017

Bulbul pakhi moina tiye

Song: Bulbul pakhi moyna tiye
Composed by: Salil Chowdhury

Bulbul pakhi moyna tiye
Aayna jana gaan shuniye
Duto moner gaan
Nil nil nodir taan
Dudh bhat debo shondesh makhiye

Jhilmil jhilmil jhorna jethay
Bulbul bulbul roj boye jae
Bangoma bangomi golpo shunae
Rajar kumar ponkhi rat chole jae
Bhorbela pakhna mele diye ora
Ele ki bolna shei desh beriye

Kon gachhe kothay basha toder
Chotto ki baccha achhe toder
Dibi ki amae duto tader
Ador kore ami pushbo tader
Shonar khachae rekhe phall debo kete
Raate krishno gaan dibo shikhiye

Friday, July 14, 2017

Boro Asha Kore

Song: Boro asha kore
Composed by: Robindronath Thakur

Boro asha kore eshechhi go kachhe deke lao
Phirayo na jononi

Dino-hine keho chahe na tumi tare rakhibe jani go
Ar ami je kichhu chahine choronotole boshe thakibo
Ar ami je kichhu chahine jononi bole shudhu dakibo
Tumi na rakhile griho ar paibo kotha,
Kede kede kotha berabo -
Oi je heri
Tomosho ghonoghora gohono rojoni

Ei To Hethaye Kunjo Chayaye

Song: Ei to hethaye kunjo chayaye
Film: Lukochuri (1958)

Ei to hethaye kunjo chayaye
Shopno modhur mohe
Ei jibone je koti din pabo
Tomaye amaye heshe khele katiye jabo dohe
Shopno modhur mohe

Katbe prohor tomar shathe (tomar shathe)
Hater porosh roibe hatey
Roibo jege mukhomukhi milono agrohe
Shopno modhur mohe...

Ei boneri mishti modhur
Shanto chhaya ghire
Moumachhira ashor tader jomiye debe jani
Gunjoroner neere ashor jomiye debe jani

Obhisharer obhilashe roibe tumi amar pashe
Jibon moder jabe bhore ronger shomarohe
Shopno modhur mohe...

Wednesday, June 21, 2017

Shokhi Bhabona Kahare Bole

Song: Shokhi Bhabona Kahare Bole
Composed by: Rabindranath Tagore

Shokhi bhabona kahare bole
Shokhi jatona kahare bole
Tomra je bolo dibosho rojoni
"Bhalobasha" "Bhalobasha"
Shokhi bhalobasha kare koi!
Shey ki keboli jatonamoi. 

Shey ki keboli chokhero jol?
Shey ki keboli dukhero shaash?
Loke tobe kore ki shukheri tore 
Emon dukhero aash.

Amar chokhe to shokoli shobhon,
Shokoli nobeen shokoli bimol,
Shuneel akash, shyamol kanon
Bishad jochhona kushumo komol - 
Shokoli amar moto. 

Tara keboli hashe, keboli gaye
Hashiya kheliya morite chaye
Na jane bedon, na jane rodon, 
Na jane shadher jatona joto. 

Phool shey hashite hashite jhore
Jochhona hashiya milaye jaye
Hashite hashite alok shagore 
Akasher tara teyage kaye. 

Amar moton shukhi ke achhe
Aaye shokhi aaye amar kachhe
Shukhi hridoyer shukher gaan
Shuniya toder jurabe pran. 

Protidin jodi kadibi kebol
Ekdin noi hashibi tora 
Ekdin noi bishad bhuliya 
Shokole miliya gahibo mora. 

Translation by Arjun Ganguly (from Geetabitan.com):

What do you mean by 'Thought', my dear. 
What do you mean by 'Pain' either. 
What is that you yell 'Love' for, 
What the word 'Love' means, 
Is it saturated with pain? 

Is that synonymous with tears or sigh of sufferings? 
It is surely a wonder, why it fascinates people. 

To my eyes everything is pleasing.
All are youthful, all are free from filth. 
Blue sky, green parks, elaborate moonlight, tender blossoms –
All alike myself. 

They laugh and sing all the time, 
Face certain death delightfully smiling. 
They know not sobs, neither fascinated to pains.

Flowers fall apart giggling, moonlight vanish while smiling, 
Stars in the sky go out of vision in the ocean of light. 

Who is happier than me – 
Come O Darling, sooth your ears 
With the blissful songs of a happy person. 
You should be able to smile for a while amid routine sufferings. 

Let us all sing for a single day ignoring the melancholy.